El Alemán

¿De qué se trata?     En particular se trata del idioma alemán en su gran diversidad. En general se trata de la palabra y la escritura, de escuchar y hablar, de señalar. Y finalmente, la  transferencia de un territorio a otro. Los antiguos griegos habrían dicho simplemente que se trata del Logos.    Intentemos estar a la altura de esta gran ambición. 

* fragmento de una poesía de Stefan George (para verla  entera, hace clic en la frase)

CLASES

Aprender alemán no sólo a través de la enseñanza tradicional. También se puede aprender leyendo obras de la literatura alemana. Visitar proyecciones de películas y exposiciones en museos es una forma práctica de entrenar el lenguaje en la vida real. Y a lo largo del camino, uno también experimenta mucho más que "sólo" un idioma.

Me especializo en la traducción de textos filosóficos de países de habla alemana y española. Pero también me dedico a la poesía y las novelas. 

TRADUCCIÓN

EDITORIAL

En el campo editorial, el énfasis está en la calidad y la estética de las obras que publico. Una maquetación profesional es esencial para enfocar el objetivo de la misma. Es como el marco de una obra de arte. Sin el cual el verdadero motivo se dispersaría.  

SOBRE MI

Contacto

Tobias Greven 

Tel.  |   15 394 52 103

MAIL: tobiasgreven10@gmail.com